Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2017

Victor Fontana: Súplicas de um solteiro

Súplica de um solteiro Deus, Não quero uma mulher para chamar de minha Quero antes uma que você chame de sua Que ela lhe chame simplesmente de "meu" Pai, Que ela não seja minha posse, mas permissão Para enfrentar meus problemas, meu apoio Para me lembrar de você, a solução Senhor, Que eu perceba que ela é privilégio De, sendo sua, eu poder proteger Sendo sua, eu poder amar Deus, Quero a alegria de José, Que não duvidou de Maria Nem quando engravidou de outro - um anjo Pai, Quero alguém que eu seja capaz de sofrer junto Sentir as dores dela, amar amores dela Quero alguém por quem eu possa orar Senhor, Que seja alguém em quem eu lhe veja Que desperte o fogo que há em mim Que caminhe comigo até o fim Fonte: http:// cleverchristian.blogspot.com.br/2010/03/suplica-de-um-solteiro.html

Aviva tua obra, Senhor

• O conceito exegético do termo 'avivar' no A.T. Esse texto é amplo em seu significado. A vida em sua plenitude está intimamente ligada a obediência à Palavra de Deus (Dt. 8:3; 32:47). Esse viver em obediência à Palavra de Deus se dá mediante a fé (Hc. 2:4). O termo é usado 12 vezes para indicar algo que foi reavivado no A.T. (Gn. 45:27; Jz. 15:19; 1Rs. 17:22; 2Rs 13:21; Ne. 4:2; Sl. 85:6; 138:7; Is. 57:15; Os. 6:2; 14:7;Hc.3:2). Quando o termo está indicando um reavivamento geralmente o faz indicando que Deus tira do desânimo (Gn. 45:27), da fraqueza (Jz 15:19).  O reavivamento tem sido objeto da oração dos crentes ao longo dos anos (Sl. 80:19; 85:7; 119:25,37,40,50,88,93,107,149,154,156,159; 143:11).É algo que o próprio Deus apraz fazer (Is. 57:15; Ez. 37:5). Quando essa palavra foi traduzida na Septuaginta os tradutores empregaram os termos Zao (ζάω), Zoon [ζωων],zoe (ζωή) e bios (βίος), termos que aparecem abundantemente no N.T. O sentido primário dessa pal